»Английская комическая поэзия» — название книги говорит само за себя, Здесь представлены поэты Англии и Шотландии XV-XVIII вв. — известные, малоизвестные и неизвестные вовсе. Большинство стихотворений на русский язык переведено впервые. Составитель и автор книги — лауреат Бунинскои премии, омский поэт переводчик Евгений Фельдман. «Английская комическая поэзия» — название книги говорит само за себя. Здесь представлены поэты Англии и Шотландии XVIII-XX вв. — известные, малоизвестные и неизвестные вовсе. Болынинство стихотворений на русский язык переведено впервые. Составитель и автор книги — лауреат Бунинскои премии 2010 года, омский поэт-переводчик Евгений Фельдман. «Умному и слова довольно», — гласит английская пословица. Тем более если слово это вышло из-под пера неординарного мыслителя или вобрало в себя вековую народную мудрость. Самые веселые и емкие английские афоризмы, блестяще отточенные мысли великих британцев, парадоксальные изречения, крылатые фразы и мудрые английские пословицы предоставят читателю богатую пищу для ума.