Перевод с французского Э.Я. Браиловской. Послесловие Е.В. Морозовой. Комментарии Э.Я. Браиловской, Е.Л. Храмова, Д.Э. Харитоновича. Иллюстрации Шема. Произведения французского писателя и философа Донасьена Альфонса Франсуа де Сада (1740-1814) всегда воспринимались неоднозначно, вызывая у читателей то ужас, то восхищение. Лишь в наши дни его наследие заняло достойное место в истории литературы. «Злоключения добродетели» (1787) — изящная и ироничная повесть о невинной сиротке Жюстине. Каждый поступок героини, пытающейся жить честно и добродетельно, оборачивается злом, а саму ее ввергает в бездну оскорблений и насилия. Эвфемизмы и понимающее умолчание в описаниях неблагопристойных сцен лишь способствуют занимательности и живости повествования, своей краткостью и выразительностью напоминающего «кандида» Вольтера. Послесловие, повествующее о жизни и творчестве маркиза де Сада, написано специально для настоящего издания, сопровождаемого комментариями и хронологией жизни писателя. В книге впервые в России публикуются иллюстрации к «Злоключениям добродетели», созданные в 1949 году для редкого библиофильского издания художником Раулем Серресом (1881-1971), скрывшим свое имя под псевдонимом Шем. Кожаный переплет.