В книгу вошли переводы 92 произведений, написанных трубадурами — поэтами-певцами Южной Франции, создателями куртуазной лирики и культа «прекрасной дамы». Искусство трубадуров получило распространение в Провансе и других областях Древней Окситании в XI-XIV веках. Настоящий сборник является наиболее полным собранием поэтических переводов песен трубадуров на русский язык. Переводчик, автор комментария и статьи «Поэзия поединка» — известный поэт и филолог Анатолий Найман — специально для настоящего издания создал обновленную версию текста. В приложении помещен перевод поэмы знаменитого американского поэта Эзры Паунда (1885-1972) «Близ Перигора», посвященной взаимоотношениям прославленного трубадура Бертрана де Борна и короля Ричарда Львиное Сердце. В книге впервые воспроизведен цикл иллюстраций Ребекки Модлен, чье творчество отличается особым вниманием к колориту, к декоративным элементам искусства прошлых эпох. Кожаный переплет.