Буколический роман Лонга «Дафнис и Хлоя», созданный, скорее всего, во II веке нашей эры, рассказывает о любви двух подростков, пастуха Дафниса и пастушки Хлои. Оба они были найденышами, выросли в семьях приемных родителей и еще в детстве полюбили друг друга. Влюбленные после многих приключений обретают не только счастье любви, но и знатных родителей и богатство. «Дафнис и Хлоя» — любовная история, развивающаяся почти вне времени и пространства, и потому она не теряет своей привлекательности вот уже два тысячелетия. Классический перевод С.П. Кондратьева сопровождается статьями Д.С. Мережковского и М.Е. Грабарь-Пассек и комментариями. В приложениях также помещен цикл стихотворений Вяч. И. Иванова «Песни Дафниса» и иллюстрации к повести, выполненные замечательным русским графиком К.А. Сомовым для издания 1931 года. В книге впервые в России воспроизводится цикл иллюстраций к «Дафнису и Хлое», созданный выдающимся французским художником Полем-Эмилем Бека для парижского издания 1939 года. Кожаный переплет.