В пособии рассмотрены грамматические явления, представляющие трудности при переводе, и приведены предложения для практического перевода, заимствованные из британской и американской прессы, кинофильмов, радиопередач Би-Би-Си и «Голоса Америки». В Приложение 1 включены предложения на смешанные трудности, градуированные по степени сложности и предназначенные для перевода на начальном, среднем и продвинутом этапах обучения и при выполнении письменных тренировочных и контрольных работ. Приложение 2 содержит тексты разнообразной тематики для анализа и перевода. Для студентов языковых вузов, преподавателей английского языка и переводчиков широкого профиля.