Майкл Коровкин — канадец русского происхождения, проживающий в Италии, профессор социальной антропологии комуникации и профессор кафедры англоамериканской литературы. Пишет исключительно по-английски. Среди множества, как научных, так и художественных публикаций его творчества, особенным успехом пользовались итальянские переводы его романов «Записки демисезонного человека» (Сперлинг & Купфер, 1992) и «Танцы с жирными котами» (Мондадори, 1994). Последний предлагается российскому читателю в авторском переводе с английского. В оригинале на английском языке роман имел название «Dancing with Fat Cats», которое было изменено итальянским издателем вместе с именем автора. История предлагаемого вниманию читателей романа настолько необычна, что о ней самой в свою очередь можно написать роман (подробности читатель узнает в авторском предисловии), эффект романа превысил ожидания крупнейшего итальянского издательства. В финале истории — громкий публичный скандал с разоблачением инкогнито автора. В России уже опубликованы две книги М.Коровкина в авторских переводах с английского: сборник рассказов «Когда-то настоящий мужчина» и роман «Термины отчуждения. Записки десантника». Для широкого круга читателей.