Модернистский роман Ханса Хенни Янна «Река без берегов» (ч. I: «Деревянный корабль») — неповторимое явление мировой литературы ХХ века. Книга повествует о формировании и угасании человеческой личности, о памяти и творческой фантазии, о голосах, которые живут внутри нас. Роман впервые переведен на русский язык одним из лучших переводчиков с немецкого Татьяной Баскаковой. «Деревянный корабль» — увертюра к трилогии «Река без берегов», в которой все факты одновременно реальны и символичны. В романе разворачивается старинная метафора человеческой жизни как опасного плавания. Молодой человек прячется на борту отплывающего корабля, чтобы быть рядом со своей невестой, дочерью капитана, во время странного рейса с неизвестным пунктом назначения и подозрительным грузом... Девушка неожиданно исчезает, и потрясенный юноша берется за безнадежный труд исследования корабля-лабиринта и собственного сознания... Сквозь внешний сюжет «Деревянного корабля» просвечивает еще один, выстроить который помогают сквозные образы-лейтмотивы; скрытые отсылки к литературным произведениям: «Процессу» Франца Кафки, «Фаусту» Кристофера Марло, «Перу Гюнту» Генрика Ибсена. Это сюжет борьбы человека со своим внутренним Противником, с худшей частью его самого. То, что изображается как межличностные отношения и конфликты, на самом деле представляет собой сосуществование и противоборство различных сфер души.