Home » Авторы » Х » "Хейнонен Е."

Хейнонен Е.: Эти незнакомые знакомые английские слова: О неизвестных значениях 50 известных слов

Скачать книгу (размер 2 033 Kb , формат fb2, страниц 400) Аннотация: Цель книги – в доступной форме рассказать о значениях простых и распространенных английских слов. Освоив их, изучающие английский уберегут себя от досадных ошибок, научатся применять слова в речи в новых для себя значениях и свободнее заговорят на иностранном языке. Объяснения сопровождаются языковыми загадками и упражнениями для лучшего усвоения нового материала. Книга предназначена для…

Хейнонен Е.: 167 загадок для тех, кто хочет знать английский лучше

Скачать книгу (размер 1 625 Kb , формат fb2, страниц 320) Аннотация: В этой книге собрано множество загадочных историй и таинственных происшествий, ребусов и головоломок, шифрованных записок и секретных кодов. Для их решения читателям предстоит вспомнить все, что они знали об английском языке, и не забыть о логике и здравом смысле. В книге содержатся загадки на правописание, фонетику, лексику и грамматику, рассматриваются популярные каламбуры, омонимы и омофоны.…

Хейнонен Е.: Как это сказать по-английски, или 213 разговорных конструкций в иллюстрациях

Скачать книгу (размер 2 360 Kb , формат fb2, страниц 464) Аннотация: Пособие представляет собой сборник упражнений, предназначенных для развития навыков разговорной речи. С ним читатели научатся не только правильно строить фразы и задавать вопросы, но и реагировать на сказанное: выражать согласие или несогласие, радость, недовольство, сожаление, сочувствие, удивление и т.п. К каждой разговорной конструкции дано упражнение для тренировки, которое поможет легко…

Хейнонен Е.: Про лягушку a frog и собачку a dog: Занимательное пособие по английскому языку для дошкольников и младших школьников

Скачать книгу (размер 1 029 Kb , формат fb2, страниц 203) Аннотация: Предлагаемая книга предназначена для детей от пяти до восьми лет и представляет собой сборник забавных стихотворений, в которых русские слова чередуются с английскими, что значительно облегчает их заучивание. После каждого стихотворения дается еще раз перевод встречающихся в нем слов, транскрипция, а также пояснения, касающиеся словоупотребления или грамматики.