»В домишке за лесом старушка жила, / Был дом невелик и старушка мала. / На полке посуда, у печки дорожка, — / Не дом, а мечта! Только тесно немножко.» Как быть если в домике тесно? Верное средство знает старый философ: «Взять курицу в дом. Только чур без вопросов!» А вслед за курицей-несушкой — блохастую козу, обжору-свинью и корову... И только когда прогонишь их обратно на двор, то поймешь, что на самом деле дом не мал, а велик. Перевод с английского: Марины Бородицкой. Художник Аксель Шеффлер.