Рубайят Омара Хайяма в переводах И.И.Тхоржевского и других русских переводчиков конца XIX — начала XX века. Стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф.Е.Корша и русских поэтов XIX-XX веков. Постичь смысл жизни, найти свое место в мире и — самое главное — передать людям это знание могут только боги. И еще Омар Хайям, сын простого ремесленника, зарабатывающего на жизнь шитьем палаток. Омар Хайям изобрел календарь, которым в Иране пользуются и по сей день, так как он точнее европейского. Написал несколько математических трактатов. Стал известным звездочетом и врачом. И при этом с юности был связан кровной клятвой дружбы с Хасаном Ас-Саббахом, главой зловещей секты убийц-ассасинов. Но какое значение имеет все это по сравнению с гениальными строками его рубаи, которые уже почти тысячу лет беззаботно океаном забвения.