- A unique collection of Chekhov's most lyrical stories in a new translation of great skill and originality, published to coincide with the centenary of Chekhov's death. — This translation captures Chekhov's musicality and modernism by paying special attention to his tone and prose rhythm — closer to the Russian while shaping the prose idiomatically. — The stories are arranged chronologically to show the evolution of Chekhov's art and include familiar as well as less well-known works. — Growing interest in Chekhov as a prose writer, evidenced by the attention given to recent publications of Chekhov's previously unpublished work, and the influence he had had on modern writers such as Katherine Mansfield, John Cheever, and Raymond Carver.